<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:at="http://www.sixapart.com/ns/at"
    xmlns:icbm="http://postneo.com/icbm"
    xmlns:rvw="http://purl.org/NET/RVW/0.2/"
    xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss">
    <channel>
        <title>Michael Hall’s blog</title>
        <link>http://michaelhall.vox.com/library/posts/2008/04/page/1/</link>
        <description></description>
        <language>en</language>
        <generator>Vox</generator>
        <lastBuildDate>Thu, 10 Apr 2008 13:17:39 -0700</lastBuildDate>
        <copyright>Copyright 2008</copyright>
        <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>  
 
        <item>
            <title>Backchanel and Japanese Language</title>
            <link>http://michaelhall.vox.com/library/post/backchanel-and-japanese-language.html?_c=feed-rss</link>   
            <author>nobody@vox.com(Michael Hall)</author>
            <comments>http://michaelhall.vox.com/library/post/backchanel-and-japanese-language.html?_c=feed-rss</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://michaelhall.vox.com/library/post/backchanel-and-japanese-language.html?_c=feed-rss</guid> 
            <pubDate>Thu, 10 Apr 2008 13:17:39 -0700</pubDate>         
            
            <description>     The article we read for Thursday was really interesting to me because it is something that I have experienced first-hand. While studying abroad in Japan the use of the subtle grunt, &quot;nn&quot;, to signify one&#39;s agreement or attention during a conversati...    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://michaelhall.vox.com/library/post/backchanel-and-japanese-language.html?_c=feed-rss#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00e398d151ca000400e398eeefc40005?_c=feed-rss&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description>   
        </item> 
 
        <item>
            <title>Turn-taking; An opinion</title>
            <link>http://michaelhall.vox.com/library/post/turn-taking-an-opinion.html?_c=feed-rss</link>   
            <author>nobody@vox.com(Michael Hall)</author>
            <comments>http://michaelhall.vox.com/library/post/turn-taking-an-opinion.html?_c=feed-rss</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://michaelhall.vox.com/library/post/turn-taking-an-opinion.html?_c=feed-rss</guid> 
            <pubDate>Thu, 10 Apr 2008 13:11:40 -0700</pubDate>         
            
            <description>     In the article that we read for Tuesday the author briefly mentioned the Native American custom of using pauses between turns of taking the floor. These pauses, which I would think would be quite discomforting to most Americans, are something that...    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://michaelhall.vox.com/library/post/turn-taking-an-opinion.html?_c=feed-rss#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00e398d151ca000400e398eeef790005?_c=feed-rss&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description>   
        </item> 
 
        <item>
            <title>Ambiguous Implicatures</title>
            <link>http://michaelhall.vox.com/library/post/ambiguous-implicatures.html?_c=feed-rss</link>   
            <author>nobody@vox.com(Michael Hall)</author>
            <comments>http://michaelhall.vox.com/library/post/ambiguous-implicatures.html?_c=feed-rss</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://michaelhall.vox.com/library/post/ambiguous-implicatures.html?_c=feed-rss</guid> 
            <pubDate>Fri, 04 Apr 2008 07:27:56 -0700</pubDate>         
            
            <description>     So thinking about the many different ways implicatures are used brought to mind somewhat of a correlation between them and politeness. More specifically how people tend to use the most ambiguous implied meaning when they have to tell someone somet...    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://michaelhall.vox.com/library/post/ambiguous-implicatures.html?_c=feed-rss#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00e398d151ca000400e398ecd6600005?_c=feed-rss&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description>   
        </item> 
 
        <item>
            <title>Implicature</title>
            <link>http://michaelhall.vox.com/library/post/implicature.html?_c=feed-rss</link>   
            <author>nobody@vox.com(Michael Hall)</author>
            <comments>http://michaelhall.vox.com/library/post/implicature.html?_c=feed-rss</comments>
            <guid isPermaLink="true">http://michaelhall.vox.com/library/post/implicature.html?_c=feed-rss</guid> 
            <pubDate>Fri, 04 Apr 2008 07:15:02 -0700</pubDate>         
            
            <description>     So I am wondering if anyone else has the problems with implied meaning, via texting, that I have encountered. I have a particular friend who does everything in her power not to have a normal phone conversation and insists on texting only. To say t...    &lt;p style=&quot;clear:both;&quot;&gt; 
    &lt;a href=&quot;http://michaelhall.vox.com/library/post/implicature.html?_c=feed-rss#comments&quot;&gt;Read and post comments&lt;/a&gt;   |   
    &lt;a href=&quot;http://www.vox.com/share/6a00e398d151ca000400f48d09ecac0001?_c=feed-rss&quot;&gt;Send to a friend&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;
 
            </description>   
        </item> 
    </channel>
</rss>

